توييتر قابليت ترجمهي خودكار توييتها را آزمايش ميكند
درحالحاضر، توييتر از قابليت ترجمهي داخلي همراهي ميكند و متخصصان ميتوانند با كليككردن، ترجمهي متن توييتهاي زبان خارجي را به زبان كشورشان ببينند. ديروز، توييتر اعلام كرد قصد دارد قابليت ترجمهي داخلي را به ترجمهي خودكار اضافه و آن را روي تعداد كمي از متخصصان آزمايش كند.
اگر زبان اصلي توييتر را انگليسي انتخاب كرده باشيد، عبارت ترجمه به زبانهاي ديگر برايتان نمايش داده ميشود. البته اين قابليت تاكنون بهصورتي دستي و به انتخاب متخصص انجام ميشده است.
توييتر دربارهي تغييرات اخير درانديشه متخصصينگرفتهشده براي اين ويژگي ميگويد:
با درانديشه متخصصينگرفتن نياز متخصصان به فهميدن آسانتر توييتهاي منتشرشده، قابليت ترجمهي خودكار توييتهاي زبان خارجي را آزمايش ميكنيم. گاهي ترجمهي توييت به توييت و مطلعشدن از توييتهاي جديد فرايند زمانبري است.
بهگفتهي توييتر، درحالحاضر قابليت ترجمهي خودكار فقط براي متخصصان اين پلتفرم در برزيل آزمايش شده است و توييتهاي زبانهاي ديگر به زبان اين كشور، يعني پرتغالي، ترجمه ميشوند. البته زمانيكه توييتر بهطور پيشفرض اين قابليت را فعال كرد، برخي از متخصصان اعتراض كردند.
گاهي دستيارهاي ترجمه مانند گوگلترنسليت و اپلترنسليت نميتوانند متنها را صحيح ترجمه كنند و درنتيجه، متخصصان برداشت متفاوتي از متن خواهند داشت. ويژگي ترجمهي خودكار ميتواند براي متخصصاني سودمند باشد كه زبان ديگر را متوجه نميشوند و فعالكردن آن بهصورت پيشفرض، بهنوعي استراتژي تهاجمي محسوب ميشود.
توييتر هنوز تاريخ دسترسي متخصصان كشورهاي ديگر به ويژگي ترجمهي خودكار را اعلام نكرده؛ اما ممكن است قبل از توسعهي جهاني و دسترسي متخصصان بيشتر، پروژهي آن متوقف شود.
هم انديشي ها